菲律宾帕西格河桥梁项目(钢结构、吊索及吊索配套锚具)运输及报关、清关代理服务;(桥梁支座)清关代理、运输服务招标公告

发布日期:2026-01-07
【字体:打印

  1.招标条件Bidding conditions:

  坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的二十大精神,遵守社会主义核心价值观,贯彻国家“双碳”战略,引领供应链上下游绿色低碳发展。根据中国建筑股份有限公司采购管理方针、招标采购的相关管理办法,菲律宾帕西格河桥梁项目(钢结构、吊索及吊索配套锚具)运输及报关、清关代理服务;(桥梁支座)清关代理、运输服务项目已由中国建筑股份有限公司批准招标,招标编号:ZJ-FG-菲律宾帕西格河桥梁项目-011号,招标人为中国建筑股份有限公司。项目已具备招标条件,现对该项目进行公开招标,诚邀符合资格要求、能提供优质服务的厂商或分供商参加投标。

  Adhere to the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, fully implement the spirit of the 20th National Congress of the Party, abide by the core socialist values, implement the national "dual carbon" strategy, and lead the green and low-carbon development of the upstream and downstream supply chains. According to China State Construction Engineering Corporation's procurement management policy and relevant management measures for bidding and procurement, the transportation and customs declaration and clearance agency services for the Pasig River Bridge Project in the Philippines (steel structure, slings and anchors supporting the slings); the customs clearance agency and transportation service projects (bridge supports) have been approved for bidding by China State Construction Engineering Corporation. The bidding number is: ZJ-FG-Philippine Pasig River Bridge Project-011. The bidder is China State Construction Engineering Corporation. The project has met the bidding conditions, and the project is now open for public bidding. Manufacturers or sub-suppliers who meet the qualification requirements and can provide high-quality services are sincerely invited to participate in the bidding.

  2.交货地点Delivery location:

  2.1工程名称:菲律宾帕西格河桥梁项目(第2标段)

  Project Name: Pasig River Bridge Project in the Philippines (Section 2)

  2.2工程地址:菲律宾共和国马尼拉大都会黎刹省泰泰市

  Project Address: Taitai City, Rizal Province, Metro Manila, Philippines

  3.招标内容Tender Contents:

  List of materials for transportation, customs declaration, and customs clearance agency services

  3.1运输及报关、清关代理服务物资清单

  List of materials for transportation, customs declaration, and customs clearance agency services

  表Table 1:钢结构 Steel Structure

  拟采用散货船运输货物清单List of cargoes to be transported by bulk carrier

位置LocationLocation

构件编号Component number

数量quantity

单重Weight of a single item(kg)

总重量gross weight(kg)

尺寸size(L×W×H)mm

脚arch foot

  EW2-AF

  12

  22282.2

  267386.4

  5500x2230x3797

纵梁longitudinal beam

  EW2-SGC-1

  12

  14833.7

  178004.4

  8170x2230x1600

  EW2-SGC-2

  12

  12538.0

  150456.0

  7000x2230x1600

  EW2-SGC-3

  12

  16472.7

  197672.4

  9000x2230x1600

  EW2-SGC-4

  12

  16070.1

  192841.2

  9000x2230x1600

  EW2-SGC-5

  6

  14861.1

  89166.6

  8000x2230x1600

端横梁End beam

  EW2-FB1-1

  6

  21979.9

  131879.5

  9924x2400x1642

  EW2-FB1-2

  6

  9661.3

  57967.5

  3403x2400x1678

  EW2-FB1-3

  6

  21979.9

  131879.6

  9924x2400x1642

标准横梁Standard beam

  EW2-FB2-1

  81

  5566.0

  450848.4

  8675x600x1630

  EW2-FB2-2

  81

  9571.8

  775319.0

  15076x600x1678

连系梁Connecting beam

  EW2-ST2-1

  12

  336.1

  4033.2

  2000x550x400

  EW2-ST2-2

  24

  303.7

  7288.8

  1900x550x400

  EW2-ST2-3

  132

  399.9

  52786.8

  2400x550x400

钢拱肋Steel arch ribs

  EW2-AR-1

  12

  19808.4

  237700.8

  9050x2532x1500

  EW2-AR-2

  12

  22304.6

  267654.8

  9973x2590x1500

  EW2-AR-3

  12

  21644.8

  259737.6

  9789x2630x1500

  EW2-AR-4

  12

  19120.8

  229449.8

  8749x2600x1500

  EW2-AR-5

  6

  24959.2

  149755.0

  10195x2610x1500

钢拱横梁Steel arch beam

  EW2-SU1-1

  15

  9966.0

  149489.9

  7470x2000x1450

  EW2-SU1-2

  15

  6133.7

  92005.7

  9561x2000x1450

  EW2-SU1-3

  15

  9966.0

  149489.9

  7470x2000x1450

合计total




  4222813.3

  7759.07m3

  中国境内以(广东省广州南沙港、虎门港或珠海港口)收货-菲律宾马尼拉甲方指定地点    Goods received within China (Guangzhou Nansha Port, Humen Port, or Zhuhai Port in Guangdong Province) and delivered to the designated location in Manila, Philippines.    

  表Table 2:吊索及吊索配套锚具Slings and sling anchors

  拟采用集装箱运输货物清单List of goods to be transported by container

物资名称

Material Name

规格型号

Specification

单位

Unit

暂定数量

Planned Quantity quantity

货物价值(不含税金)CNY(人民币)                                  Value of goods (excluding tax) (RMB)

吊索

Sling

  PES(C)7-73

  吨/ton

  18.92

  433,150.80

吊索配套锚具

Sling Matching anchor

见图纸

See drawing

  套/set

  72.00

  680,084.12

  合计total

  计划一个集装箱 Planning a container;(大约20吨)(approximately 20 tons)

  中国境内以(广东省广州南沙港、虎门港或珠海港口)收货-菲律宾马尼拉甲方指定地点 Goods received within China (Guangzhou Nansha Port, Humen Port, or Zhuhai Port in Guangdong Province) and delivered to the designated location in Manila, Philippines.             

  表Table 3:桥梁支座Bridge bearings

  拟采用集装箱运输货物清单List of goods to be transported by container

  物资名称

  Material Name

  规格型号

  Specification

  单位

  Unit

  暂定数量

  Planned Quantity quantity

货物价值(不含税金)CNY(人民币)                                  Value of goods (excluding tax) (RMB)

  合计

  计划一个集装箱 Planning a container;(大约28吨)(approximately 28tons)

  菲律宾马尼拉港提货-菲律宾马尼拉大都会招标方指定地点Pick-up at Port of Manila, Philippines - Location designated by the tenderer in Metro Manila, Philippines

  3.2 服务质量标准:具备中国端港口接货、中国出口报关(以招标方名义)、订舱(国际干线广州南沙港、虎门港或珠海港-菲律宾马尼拉港)、菲律宾端操作:菲律宾使用China State Construction Engineering Corp.Ltd进出口牌照负责所有货物的进口报关、检验检疫手续及进口清关并将货物运输至招标方指定地点交货。

  Service quality standards: With Chinese terminal port receiving, Chinese export customs declaration (in the name of the tenderer), booking (international trunk line Guangzhou Nansha Port, Humen Port or Zhuhai Port - Manila Port, Philippines), Philippine terminal operations: The Philippines uses the China State Construction Engineering Corp. Ltd import and export license to be responsible for the import customs declaration, inspection and quarantine procedures and import customs clearance of all goods and transport the goods to the location designated by the tenderer for delivery.

  3.3计划交货日期:计划开始发运时间2026年4月—2026年10月,按施工计划分批发运,拟采用散货船运输的物资约分3批发运、其他拟集装箱运输类物资分2批发运。

  Planned delivery dates: The planned start date for shipment is April 2026 to October 2026. Shipments will be made in batches according to the construction plan. Materials to be transported by bulk carrier will be shipped in approximately 3 batches, and other materials to be transported by container will be shipped in 2 batches.

  4.投标人应具备的资格条件Qualifications required of bidders: 

  4.1 投标人条件Bidder Qualifications:

  4.1.1 具备法律主体资格,具有独立订立及履行合同能力。

  It possesses legal person status and the ability to independently enter into and perform contracts.

  4.1.2 在国家有关部门和行业监督检查中没有不良记录。

  There are no adverse records in the supervision and inspection by relevant national departments and industries.

  4.1.3 投标人必须是具有独立法人资格,依法取得有效的营业执照,营业执照经营范围必须涵盖具有跨国运输业务能力的报关、清关服务商或联合体。

  Bidders must be independent legal entities with valid business licenses, and the business scope of their business licenses must cover customs brokerage and clearance service providers or consortia with cross-border transportation capabilities.

  4.1.4有良好的社会和银行信誉、充足的资金保证。未在中建系统不合格(含不良行为)名册中。

  It has a good social and banking reputation and sufficient financial guarantees. It is not on the list of unqualified (including misconduct) entities in the China Construction system.

  4.1.5具有跨国运输订舱、码头接货、报关、菲律宾境内清关、运输组织的相应资格和能力。具有完善的运输质量保障能力。

  It possesses the necessary qualifications and capabilities for cross-border shipping booking, port reception, customs declaration, customs clearance within the Philippines, and transportation organization. It also has comprehensive transportation quality assurance capabilities.

  4.1.6服务商注册资金要求。中国境内公司注册资金500万元以上,菲律宾境内注册股本合计金额200万比索以上。

  Service provider registered capital requirements: Companies registered in China must have a registered capital of at least 5 million RMB, while those registered in the Philippines must have a total registered capital of at least 2 million pesos.

  4.1.7能够开具合法有效的发票。

  Able to issue legal and valid invoices.

  4.1.8中建股份内部供应企业也属于供应商范畴,纳入供应商管理。

  China State Construction Engineering Corporation's internal suppliers are also considered suppliers and are included in supplier management.

  4.1.9招标方在招标过程任何阶段发现投标方相互关联的,取消其投标资格。投标单位关联关系认定详见附件《关于投标单位关联关系的认定说明》。

  If the tendering party discovers any connection between bidders at any stage of the tendering process, their bidding qualification will be cancelled. For details on determining the connection between bidding entities, please refer to the attached "Explanation on the Determination of Connections between Bidding Entities".

  4.2 本次招标接受联合体投标。

  Joint bids are accepted for this tender.

  4.3 投标保证金Bid security:

  无投标保证金。

  No bid security required.

  4.4 为贯彻国家“双碳”战略、带动供应链上下游共同实现低碳减排,资格审查将关注供应商绿色、节能、环保管理体系和管理能力,以及企业ESG因素,同等条件下优先选择绿色节能环保管理体系良好的服务商。

  To implement the national "dual carbon" strategy and drive the upstream and downstream of the supply chain to achieve low-carbon emission reduction, the qualification review will focus on the supplier's green, energy-saving, and environmental protection management system and management capabilities, as well as the company's ESG factors. Under the same conditions, service providers with good green, energy-saving, and environmental protection management systems will be given priority.

  5.投标人的报名及资格审查Bidder registration and qualification review:

  凡有意参加投标的,请先行向招标人进行报名,进行资格审查:报名联系人:安经理18531166326(同微信); 邮箱:578060396@ qq.com ;菲律宾电话:09275332396;资格审查按照上条4.投标人应具备的资格条件进行审查。

  Those interested in participating in the bidding should first register with the tendering party for qualification review: Contact person for registration: Manager An 18531166326 (same as WeChat); Email: 578060396@qq.com; Philippines phone: 09275332396; Qualification review will be conducted in accordance with the qualification requirements for bidders outlined in section 4 above.

  6. 招标文件的获取Obtaining the tender documents:

  凡有意参加投标的,报名完成后,请在中建路桥集团有限公司网站下载招标文件。

  Those interested in participating in the bidding should download the bidding documents from the website of China Construction Road & Bridge Group Co., Ltd. after completing the registration.

  7. 投标文件的递交Submission of tender documents:

  7.1投标文件递交截止时间2026年 1月19 日8时。

  The deadline for submitting tender documents is 8:00 AM on January 19, 2026.

  7.2递交地点:国内:河北省石家庄市桥西区建设南大街38号B座408室

  Submission Location: Domestic: Room 408, Building B, No. 38 Jianshe South Street, Qiaoxi District, Shijiazhuang City, Hebei Province

  海外abroad:Republic of the Philippines  South Luzon Rizal Taytay Santa Ana Opposite to sky cable Blue fence in the yard of the white house,hwy2000 phase-2 the way(Goggle Map Location:Highwy, Hwy 2000 Phase-2, Taytay, 1920 Rizal,Philippines Pasig River Bridge Project Department)

  7.3逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。

  Bids that are delivered after the deadline or not delivered to the designated location will not be accepted by the tendering party.

  7.4开标时间:2026年1月 19日9点30分(北京时间)。

  Bidding opening time: 9:30 AM on January 19, 2026 (Beijing time).

  7.5投标文件应符合招标文件所列要求。

  The tender documents should meet the requirements listed in the tender documents.

  8. 发布公告的媒介Media for publishing announcements:

  本次招标公告在中建路桥集团有限公司官网统一公开发布。

  This tender notice will be publicly released on the official website of China Construction Road & Bridge Group Co., Ltd.

  9.开标时间Bidding time:

  拟定开标时间:2026年 1月19日9点30分(北京时间)。

  The proposed bid opening time is 9:30 AM on January 19, 2026 (Beijing time).

  10.联系方式Contact Details:

  联系人:子企业:高经理  电话:0311-89915076 

  Contact Person: Subsidiary Company: Manager Gao Tel: 0311-89915076

  投标报名项 目:安经理18531166326(同微信); 邮箱:578060396@ qq.com ;菲律宾电话:09275332396

  For bidding registration, please contact Manager An at 18531166326 (same as WeChat); Email: 578060396@qq.com; Philippines phone: 09275332396.

  子企业地址:河北省石家庄市桥西区新石北路362号中建路桥集团建设发展有限公司 

  Subsidiary Company Address: China Construction Road & Bridge Group Construction and Development Co., Ltd., No. 362, Xinshi North Road, Qiaoxi District, Shijiazhuang City, Hebei Province    

  项目部地址: Republic of the Philippines  South Luzon Rizal Taytay Santa Ana Opposite to sky cable Blue fence in the yard of the white house,hwy2000 phase-2 the way(Goggle Map Location:Highwy, Hwy 2000 Phase-2, Taytay, 1920 Rizal,Philippines Pasig River Bridge Project Department)

  2026年1月6日

  January 6, 2026

(钢结构等材料运输及清关代理)招标文件-011.docx

中建集团微信

中建路桥微信

联系我们  |  友情链接  |  法律声明  |  帮助中心|  账款拖欠事项信访投诉公告 |   中建路桥纪委监督举报

地址:石家庄建设南大街38号 邮编:050001 电子信箱:sinorb@cscec.com

Copyright © 中建路桥集团有限公司 冀ICP备05030520号-1

版权所有:中建路桥集团有限公司